Pius II, Pont. Max.De duobus amantibus Euryalo et Lucretia [French] Traìcte trescreatif et plaisant de lamour indicible de Eurialus et de Lucresse (trans. Octavien de Saint-Gelais).
Analysis of content:
a1r [Title-page.]
a2r [Octavien de Saint-gelais: Ballad addressed to] Charles VIII, King of France. Incipit: ‘En l'onneur de la saincte trinite | Louenge de vous Charles roy tres chrestien'; 28 verses. See Winn, Anthoine Vérard, 87-92.
a3r [Piccolomini], Aeneas Sylvius: De duobus amantibus Euryalo et Lucretia [dedicated to] Marianus Sozzinus. Translated into French by Octavien de Saint-Gelais. ‘Traìcte trescreatif et plaisant de lamour indicible de Eurialus et de Lucresse'. Aeneas Sylvius, Eurialus und Lukrezia übersetzt von Octovien de Saint-Gelais, ed. Elise Richter (Halle, 1914); see also M.-F. Piéjus, ‘Une traduction française de la Historia de duobus amantibus d'Eneas Silvius Piccolomini', in La circulation des hommes et des ouvres entre la France et l'Italie à l'époque de la Renaissance. Actes du Colloque International (22-23-24 novembre 1990), Université de la Sorbonne - Institut Culturel Italien de Paris (Paris, 1992), 103-17.
P-306(1)
Copy
Wanting a1 containing the title, m1, m5, and the blank leaf m6.
The spaces which in the BL (parchment) copy are left for miniatures are here occupied by printed headings of the various episodes.
Binding: Nineteenth-century gold- and blind-tooled calf, by Ingram. Marbled-edged leaves, marbled pastedowns, and blue silk bookmark.
Size: 241 × 180 × 16 mm.
Size of leaf: 236 × 170 mm.
A few scribbles and pen-trials, in French, in a sixteenth-century French or English hand.
Provenance: Francis Douce (1757-1834); armorial book-plate.
Bequeathed in 1834.
SHELFMARK: Douce 142.